lunes, 3 de marzo de 2014

Lace dresses & pastely palette - Burberry Prorsum Spring collection

Between all this cold weather and wintry fashion shows, today I would like to make a break and think a little bit about the upcoming spring. Lace dresses and pastely palette, with just that the Spring-Summer 2014 Burberry Prorsum collection could be defined. But if we take a close look to the Christopher Bailey proposals, we realize that it is full of wonderful details.
Jewels brooches are everywhere, in the skirts, trenches, belts, transparent waterproof capes... And I love it because it is something that gives a glam touch to every look.
                             ----------- @ ------------
Entre tanto frío y desfile invernal hoy quiero hacer un paréntesis para pensar un poco en la primavera que viene. Encaje y tonos pastel, sólo con esto ya quedaría perfectamente definida la colección primavera-verano 2014 de Burberry Prorsum. Pero si miramos con más tranquilidad las propuestas de Christopher Bailey nos damos cuenta que está llena de detalles maravillosos.
Las prendas joya están por todas partes, en faldas, trenches, cinturones, capas de plástico medio chubasquero... Y me encanta porque es algo que da glamour a cualquier look.





Lace designs of all types and colours, from the most opaque to the most transparent. In the runway, the models even show their underwear, something that obviously (almost) no women would do. But the runway is a show and it is clients' task to adapt it to the street style.
Cashmere sweaters give the comfy touch to the skirts' sophistication, every one of them a pencil skirt, with no fullness. Some of the sweaters in soft colours, others in grey with a High School style.
                            ----------- @ ----------

El encaje lo vemos de todos los tipos y colores, desde los más opacos a los más transparentes. En la pasarela incluso enseñan las modelos la ropa interior, algo que evidentemente no se le ocurrirá a (casi) ninguna mujer, pero la pasarela es el espectáculo y luego es labor de las clientas adaptarlo a la calle.
Jerséis de cashmere aportando el punto confortable a la sofisticación de las faldas, todas de tubo por cierto, nada de vuelo. Algunos en suaves tonos, otras en gris marengo estilo High School.




Trenches and soft suede coats make clear how classic the Burberry collection is.
                              ------------ @ ----------
Trenchs y abrigos de suave ante dejan patente lo clásico de Burberry en la colección.


Nearly the whole palette of colours is shown in this collection, but only in its soft version. Tones that remind us of the delicious macaroons, that give the sensation that these pastries could fall from the sky any minute. I wish it were possible!
        ------------ @ ----------
Prácticamente toda la paleta de colores se muestran en la colección pero eso si, todas en su gama más suave. Tonos que recuerdan a los exquisitos macaroons, da la sensación de que en cualquier momento van a empezar a caer del cielo. Ojalá!







Polka dots were there too. Dolce & Gabbana's collection had polka dots too, so pay attention! Polka dots are in. And Burberry tells us not to be afraid of combining them with stripes.
             ---------- @ ----------
Los lunares no faltaron. También los presentaron Dolce & Gabbana para la misma temporada , así que atención! Los lunares se llevan. Y Burberry nos dice que perdamos el miedo a mezclarlos con rayas..





And what about handbags? Superimposed flower petals turn clutches into a garden in your hand, and the soft colours contribute to get this sensation. But there are also stripes or polka dots handbags, and in stronger colours, like black or red.
          ---------- @ --------
Y en cuanto a los bolsos... Pétalos de flores superpuestos convierten los clutches en un jardín en tu mano, y los tonos colaboran a esta sensación. Pero también los hay de rayas anchas o lunares y esta vez en tonos más duros, negro y rojo.







 
With regards to shoes, simple sandals. Thin heel, a strap in the front and a stripe of the same colour which ends in another strap in the ankle. That's all. And they all have the same design - only colour changes.
           ----------- @ -----------
Las sandalias simples. Tacón fino, una tira por delante y una franja del mismo color que terminar en otra tira en el tobillo. Punto. Y todas iguales, sólo varía el color.




With respect to men, there were new proposals too, with a marked British style as if they were coming from a tennis match at Wimbledon. The English signature had to be somewhere, right?
          ----------- @ ----------
No faltaron las propuestas para los hombres, con un estilo British definido como sí vinieran de ver un partido en Wimbledon. En algo se tenía que notar el sello inglés no?




 I'm so willing to adapt Burberry's proposals to my day to day, mix of soft colours and jewelry clothes. What about you?
             ------------ @ ----------
Yo ya estoy deseando adaptar sus ideas a mi día a día, tonos pastel mezclados entre sí y prendas joya, y vosotras?


8 comentarios:

  1. i loved that collection and especially all the pretty accessories coming with the florals

    ResponderEliminar
  2. I loved that collection, Cara was sensational www.deardreamerblog.wordpress.com
    besos

    ResponderEliminar
  3. Muy buen post!!! Que bonita la nueva coleccion para esta primavera, sobretodo porq me encanta los colores pasteles y las falda tubo!

    http://www.comercialmoyano.com

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias! A mi también me encantan esos colores! Un besito!

      Eliminar
  4. Thank you very much Marion! Have a nice day you too!

    ResponderEliminar
  5. Que buena selección,me ha encanatado al igual que los tonos pasteles ,son preciosos!
    Pásate a visitarnos,tenemos cosas muy chulas!

    https://www.facebook.com/VelvetVintageShop

    ResponderEliminar